Hvis du vil besøge Island, vil det være praktisk at kende i det mindste nogle af de grundlæggende sætninger og lyde, der tales i landet. De fleste islændinge taler flere sprog ud over deres officielle sprog, og alfabetiseringsgraden i dette land når op på 100 procent. Omkring 97 procent af islændingene taler deres modersmål, islandsk.
I denne artikel vil vi bringe dig tættere på det islandske sprog, såvel som dets struktur og historie.
Hvad taler man på Island?
Islandsk er Islands sprog, et nordgermansk sprog, der minder om oldnordisk. Sproget er forblevet uændret, siden Island blev befolket, hvilket gør ordene og udtalen udfordrende for besøgende.
Det islandske Islandske modersmål er ikke blevet påvirket meget af andre kulturer og sprog. Som følge af at sproget har bevaret sin oprindelse, har det ændret sig meget lidt, siden landet blev bosat i det niende århundrede. Det plejede at være meget lig norsk indtil det 14. århundrede. th århundrede, hvor det norske sprog begyndte at ændre sig under indflydelse af de omkringliggende lande og deres sprog, svensk og dansk.
Island har nægtet at ændre sit sprog, og derfor kan islandske skolebørn i dag nemt forstå enhver tekst fra det 12.e århundrede. Sprogpurisme er meget vigtigt i Island, og de bruger sjældent udenlandske ord for moderne udtryk. I stedet opfinder de nye ord, kombinerer de ord, de allerede har, til nye udtryk eller giver gamle ord nye betydninger.
Det er en velbevaret tradition i dette land at holde sit modersmål fri for udenlandsk indflydelse.
Læs mere om det: Islandske runer
Historien om Islands sprog
For alle, der undrer sig over hvad der tales i Island og hvorfor der ikke er flere sprog i landet, vil det være interessant at lære om den sproglige homogenitet i dette unikke land.
Det officielle Islandske sprogDet islandske sprog, islandsk, er et isoleret sprog, hvilket betyder, at udenlandske påvirkninger ikke har ændret dets struktur. Sproget har stort set ikke ændret sig siden 9. århundrede. th og 10e århundrede, da landets første nybyggere ankom.
Hvad er det sprog, der har størst indflydelse på Island? I løbet af de 18 th århundrede truede en stærk dansk indflydelse det islandske sprogs integritet, og dansk blev et mindretalssprog i Island under det danske styre. Islændingene fortsatte dog med at bruge islandsk til litterære formål og formåede at finde en vej forbi indflydelsen. De bevarede deres modersmåls oprindelse, og derfor forstår nutidens islandsktalende gamle skrifter, der går tilbage til 12. århundrede. th og 13.århundrede. århundrede.
Andre sprog: Hvilke sprog tales der i Island?
Mange besøgende undrer sig over hvilke andre sprog der tales i IslandDet er vigtigt at være opmærksom på, om der findes andre sprog end deres modersmål islandsk, og om der findes mere end én version af islandsk. Selv om der er nogle mindre regionale forskelle, er der ikke særskilte dialekter. Island er et lille land, og næsten alle islændinge taler deres modersmål i samme form.
Men alle dem, der undrer sig over om folk i Island taler engelsk vil være glade for at vide, at et flertal af islændingene er flersprogede. De fleste indbyggere taler flydende engelsk, men også andre sprog som f.eks. tysk, dansk, fransk og spansk. I de islandske skoler skal alle elever lære engelsk og et andet skandinavisk sprog ud over deres modersmål.
Andre sprog, der tales i Island, er polsk, litauisk, thai, filippinsk og portugisisk.
Det islandske Alfabet og udtale
Du behøver ikke nødvendigvis at lære det islandsk sprog hvis du planlægger at besøge dette naturskønne land, men at blive fortrolig med det islandske alfabet og udtale kan give dig et forspring på dit kommende eventyr. Med 32 bogstaverDet islandske alfabet, som omfatter nogle unikke tegn som Ð (et), Þ (torn) og Æ (ae), giver et fascinerende indblik i Islands sproglige fortid.
Her er nogle bemærkelsesværdige islandske bogstaver og deres udtale for at hjælpe dig i gang:
Á á [au̯] udtales ‘ow’ som i ko
Ð ð [ɛð̠] udtales ‘th’ som i ‘the’
É é [jɛ] udtales som yeah
F f [ɛfː] udtales som et almindeligt ‘f’ som i Finland
I i [ɪ] udtalt som bogstav ‘i’ i win
Í í [i] udtales som ‘ee’ som i ‘vi’
J j [jɔð̠] udtales som et ‘y’ som i ‘år’
O o [ɔ] udtales som et ‘o’ ligesom ‘fire’
Ó ó [ou̯] udtales som ‘oh’
R r [ɛr] altid rullet
Ú ú [u] udtales ‘ou’ som i du
X x [ɛxs] udtales som et hårdt ‘khs’ som i Bach
Y y [ʏfsɪlɔn ɪ] se i
Ý ý [ʏfsɪlɔn i] se í
Þ þ [θ̠ɔrn̥] udtales ‘th’ som i ting
Æ æ [ai̯] udtales ‘øje’
Ö ö [œ] udtales ‘e’ som i end
20 Grundlæggende Islandske sætninger for rejsende
Klar til at lære at tale islandsk? Start med disse grundlæggende Islandske sætninger! Uanset om du går rundt i Reykjaviks gader eller vandrer gennem de barske landskaber i Islands natur, kan disse 20 grundlæggende islandske ord og sætninger vil hjælpe dig med at navigere i den daglige interaktion og fordybe dig i den lokale kultur.
- Hej – Halló – Udtales: HAHT-loh
- Godmorgen – Góðan dag – Udtales: GOH-than dahg
- God aften – Gott kvöld Udtales: GOHT kvehld
- Farvel – velsignelse – Udtales: bles
- Vær så venlig – Vinsamlegast – Udtales: VEEN-sahm-leh-gahst
- Tak skal du have – Takk – Udtales: tahk
- Ja – Já – Udtales: yow (som ‘yell’ uden ‘ell’)
- Nej – Nei – Udtales: nay
- Undskyld mig – Afsakið – Udtales: AHF-sah-keeth
- Jeg er ked af det – Fyrirgefðu – Udtales: FEER-ir-geh-fthu
- Hvor er…? – Hvar er…? – Udtales: kvar ehr
- Hvor meget koster det her? – Hvað kostar þetta? – Udtalt: kvath kostar thet-tah
- Taler du engelsk? – Talar þú ensku? – Udtales: TAH-lahr thoo EHN-skoo
- Jeg forstår det ikke – Ég skil ekki Udtales: yehg skil EH-kee
- Kan du hjælpe mig? – Getur þú hjálpað mér? – Udtales: geh-tuhr thoo HYOWL-path mayr
- Hvad er klokken? – Hvað er klukkan? – Udtalt: kvath ehr KLH-kuh-n
- Jeg vil gerne … – Ég ætla að … – Udtales: yehg AYT-lah ath
- Hvor er badeværelset? – Hvar er klósettið? – Udtales: kvar ehr KLOW-seht-eeth
- Skål! – Skál! – Udtalt: skowl
- Må jeg få regningen, tak? – Get ég fengið reikninginn, vinsamlegast? – Udtalt: geh-t yeg fow REY-knih-ihn, VEEN-sahm-leh-gahst?
Bonus: Reykjavik. Udtales: RAY-kyah-vik.
Er islandsk et sprog der er svært at lære?
Hvis du skal rejse til Island i den nærmeste fremtid, tænker du måske også: Kan man lære islandsk hurtigt? Det er der desværre ikke noget let svar på. Den hastighed, hvormed du lærer et nyt sprog afhænger af flere faktorer, f.eks. hvor meget tid du bruger på at lære, sprogets sværhedsgrad sværhedsgradog meget mere. Der er dog generel enighed om, at islandsk er et relativt udfordrende sprog at lære, klassificeret af Foreign Service Institute (FSI) som et kategori IV-sprog, hvilket betyder, at det kræver mindst 1100 timers eller 44 ugers studier for at opnå flydende sprogfærdighed.
Læs mere her: Sådan flytter du til Island
Hvilket sprog ligner Islands mest?
Mens Island har formået at bevare sin unikke kulturelle og sproglige arv ved at forblive for det meste isoleret fra ydre påvirkninger, deler det islandske sprog en dyb forbindelse med færøsk og norsk, som begge kan spores tilbage til deres fælles rødder i oldnordisk. Selv om disse sprog er geografisk adskilt, har de nogle ligheder, især i deres komplekse grammatiske strukturer.
Sjove fakta om Islands sprog
Islandsk blev officielt nationalsprog i 2011
Selv om islændingene har brugt deres modersmål gennem hele landets historie, blev islandsk først officielt sprog i Island i 2011. Samme år blev islandsk tegnsprog det officielle sprog for Islands døvesamfund.
At tale islandsk er som at rejse gennem tiden
Det islandske sprog har ændret sig forbavsende lidt gennem tiden, og islændingene har gjort en stor indsats for at bevare den samme dialekt, som de har talt i århundreder. Det er stadig den nærmeste slægtning til det gamle færøske sprog. At tale islandsk er det tætteste, man kan komme på en tidsrejse som turist noget sted i verden.
En computer kaldes en talheks på Island
Islandske sprogforskere forsøger at bevare den oprindelige struktur i deres modersmål, når de udvikler et moderne ordforråd. Efterhånden som tiderne skifter, og århundrederne går, ændrer samtaleemnerne sig drastisk, og der opstår behov for nye ord og udtryk.
Islændingene har stået over for to muligheder, når det gælder nye, moderne udtryk – at adoptere udenlandske ord eller at skabe deres egne. De har besluttet sig for at være kreative og udvikle nye udtryk.
Ordet “computer” fandtes ikke i det islandske sprog i middelalderen, så sprogforskere skabte et nyt udtryk – tölva.
Det nye ord består af to ord: tala (tal) og völva (en heks eller en spåkone) – hvilket gør den bogstavelige oversættelse af ordet computer på islandsk til tallenes heks!
Nu hvor du har lært om Islands sproger det eneste, du skal gøre, at gøre dig klar til et unikt tidsrejseeventyr.
Kontakt os for at få flere oplysninger om, hvordan man kommer rundt på denne smukke ø, og se vores samling af udlejning af autocampere i Island i dag! Vi anbefaler også at udforske vores omfattende Island rejseguide.